Text.ru - 100.00%

И вот, позади остались богатые земли залива Бедности, а мы движемся на северо-запад в бухту Изобилия. Позади остались обширные поля, красивые, высаженные ровными, стройными рядами, как солдаты, виноградные деревья, ухоженные заботливой рукой небольшие и редко встречающиеся городки-поселки, дома и усадьбы. А впереди все чаще начинают появляться холмы и возвышенности, которые со временем перерастают в не высокий, но не менее красивый горный ландшафт. Горы это всегда горы. Они трудны для обитания человека, но каждый раз красивые, привлекательные и завораживающие. Что может быть красивее гор? Только горы, на которых еще не бывал. Примерно так можно перефразировать слова из известной песни известного барда и поэта. Но горы всегда труднодоступны и сложны для человеческого присутствия, поэтому, как правило, безлюдны. Здесь уже не видать ни полей, ни ферм, ни виноградников, а только горы, нарядные и безлюдные. Асфальтная лента дороги ложится среди этого чарующего пейзажа, изящно огибая могучие спины божественных сыновей и мы как-то незаметно оказываемся в другом административном регионе Бей-оф-Пленти. Конечно, как и везде, никаких обозначений, а о пересечении административной границы мы узнаем, как и всегда, по карте. К тому же слово граница здесь тоже не очень уместное. Но мы привыкли систематизировать страну по такой классификации, так что и дальше будем использовать это слово. Во всяком случае в этом нет ничего плохого и неправильного. 

По мере продвижения мы оказываемся, а со временем и пересекаем хребет Раукумара, самую северную оконечность большой горной цепи Южных Альп, правда не такую высокую и непроходимую как на Южном острове. Самая высокая точка здесь, как мы уже знаем, гора Хикуранги, высота которой всего лишь 1752 метра. Горный хребет Раукумара занимает значительную часть территории самого восточного района региона Бей-оф-Пленти Опотики. Этот район зажат между хребтом Раукумара и заливом Изобилия. Значительную часть района занимают крутые, не очень высокие горы, прорезанные небольшими горными речушками, песчаные и каменистые пляжи с высокими холмами, спускающимися к самому океану и леса, наполненные богатым растительным и животным миром. Это самое северное место для многих новозеландских альпийских растений. В прибрежном лесу растет похутукава, тропические пальмы, густой кустарник, а дальше, вглубь "континента" умеренный тропический лес, где древесный папоротник достигает высоты десяти метров. И весь этот горный лес наполнен разной живность. Здесь можно увидеть много птиц, как местных новозеландских аборигенов, так и привезенных, интродукцированных. Район богат угрями, раками и разными морскими рыбами. По лесах бродят олени, свиньи, козы, опоссумы. Можно даже встретить одичавших овец и рогатую скотину, которая когда-то сбежала от своих хозяев. Правда все эти, завезенные европейцами особи, без разбора жрут все вокруг и поэтому являются большими вредителями уникальной здешней природы. И только относительно небольшая прибрежная часть залива Изобилия-это равнины, где сконцентрировано основное население района Опотики и где находится его главный город с таким же самым названием. Но прежде чем мы доберемся до этого прибрежного городка, ознакомимся немного с историей. 

По всей видимости первыми жителями этого края были маорийские племена, которые прибыли сюда не из-за моря, а с другой части острова-с района горы Таранаки. Хотя один из предков здешних племен, когда-то утверждал, что он прибыл сюда из-за моря на спинах огромных сказочных рыб, которых называл своими детьми. Выйдя на берег, немного западнее нынешнего города Опотики, пришелец посадил своих питомцев в родник, который пропитался его маной. Тогда это место стали называть "O Potiki ma tawhiti", что означает "место детей из далекой страны". Это название со временем распространилось по всей территории и даже прилепилось к городу Опотики, как "место детей". Но эта легенда не соответствует действительности, а значит ни каких рыб не было и в никаких родниках они не сидели. Но как бы там ни было, название все же прижилось, да так и осталось. 

Первый контакт с европейцами у местных племен состоялся в 1769-ом году и конечно же это был капитан Кук, который подошел к берегам залива Изобилия. В первые десятилетия девятнадцатого века здесь появились китобои и торговцы из далекой Европы. Они же и познакомили аборигенов с огнестрельным оружием. Мушкеты аборигенам понравились и поэтому двадцатые годы девятнадцатого века были залитые кровью мушкетных войн. Зато тридцатые и пятидесятые были мирными. Сюда пришли французские миссионеры, а местное население стало приобщаться к европейским методам ведения сельского хозяйства. Во время вторжения в Уаикато, племена залива Изобилия поддержали освободительную войну племен Уаикато, что навлекло гнев Британской империи и привело к кровопролитным сражениям в этом регионе. В 1865-ом году, в результате "Инцидента Фолькнера", британские войска оккупировали Опотики. Но каждая война всегда оканчивается миром. Так случилось и здесь. Война закончилась, жизнь стала налаживаться, а смешанные браки стали не редкостью в этих местах.

 

Вот так, как то незаметно, мы подошли к самому большому городу района Опотики. Он находится на самой большой равнине, у самого берега бухты Изобилия. Город небольшой, 4320 жителей, и ни чем не примечательный, разве что лежит точно на 38-ой параллели южной широты. Как и весь район город  Опотики подвержен действию стихии. Правда вероятность землетрясений здесь ниже чем в других регионах, так как город находится восточнее основной линии разлома. Зато недалеко от города, в бухте Изобилия, есть единственный в Новой Зеландии действующий вулканический остров Уайт-Айленд  и, не дай Бог, в случае его извержения, городу цунами не миновать.  А еще особенность этого города состоит в том, что он входит в незначительное число городов Новой Зеландии, где большинство жителей составляют не европейцы, а маори. Их здесь 60 процентов. И таких городов в Новой Зеландии три. Известный уже нам Уэроа и Кауэро. Вот и все.

^Наверх